Váš železničný portál
Registrovať sa

S českými peršingmi údolím Popradu v Poľsku

Zahraničie 8.12.2008 0:40 Marián Dujnič Zobrazené: 2548

  V GVD 2008 vozia rušne radu 163 ČD niektoré vnútroštátne vlaky spoločnosti PKP InterCity. Zaujímavý je výkon na vlakoch 13411/10 Ernest Malinowski na trase Kraków Glówny – Nowy Sącz – Muszyna – Krynica a späť. České rušne prechádzajú malebným úsekom Popradského národného parku, ktorý hraničí so Slovenskom. Za týmto účelom prešli „polonizáciou“ tri rušne radu 163 PJ Bohumín, ktoré dostali od poľského personálu nežné ženské mená: Kasia, Basia a Jadwiga. Práve s nimi som si dával počas zimných a jarných mesiacov rande pri viacerých cestách do poľských Novosadských Beskýd.

Polonizácia troch českých peršingov

Pri „polonizácii“ sa do rušňov 163.046-048 nainštaloval poľský vlakový zabezpečovač SHP (Samoczynne Hamowanie Pociągu), rádiostanica Radmor a zariadenie na kontrolu bdelosti vodiča CA (Czuwak Aktywny). Pozičné svetlá boli osadené dioadami LED. Poľský dráhový úrad (UTK) vydal na jeseň 2007 osvedčenie, že rušne sú spôobilé voziť vlaky osobnej dopravy na sieti PKP. Počas platnosti GVD 2008 jazdili tieto rušne s vlakmi 201/200 z Bohumína do Krakova, od pondelka do piatka na vnútroštátnych vlakoch 3311/3310 z Krakova do Rzeszówa a v sobotu z Krakova do Krynice s varšavskými vlakmi 13411/13410. Po príchode do Krynice rušeň obehne súpravu a odvezie ju na vyčistenie a dozbrojenie na odstavnú stanicu Powroźnik.

Kasia, Basia, Jadwiga…

Poľský personál pridelil rušňom nežné ženské mená – možno preto, aby sa im s nimi lepšie jazdilo. A veď po poľsky sa rušeň povie „lokomotywa“ a je ženského rodu, na rozdiel od slovenčiny kde je gramaticky mužského rodu. Kasia (čítaj mäkko Kašja) je zdrobnelina poľského mena Katerzyna, patrónky poľských železničiarov. Basia (výslovuje sa Bašja) pochádza od mena Barbora a tá je ako u nás aj v Poľsku patrónkou baníkov. Jadwiga meno bývalej obľúbenej poľskej kráľovnej, patrónky Sliezska. Symbolicky vyjadruje vzťah k polonizovaným rušňom radu 163 ČD, ktorých domicilom je Bohumín v moravskej časti Sliezska.
Muszyna – Piwniczna jedna za najkrajších tratí Slovenska?

Pre niektorých slovenských železničných fotografov boli jazdy rušňov radu 163 ČD do Krynice obrovskou výzvou. Trať 130 PKP Leluchów/Krynica – Muszyna – Tarnów vedie v úseku Muszyna – Piwniczna pozdĺž hraničnej rieky Poprad cez nádherné zákutia. Neváham povedať, že poľská trať v tomto úseku patrí z krajinkárskeho pohľadu medzi najkrajšie slovenské trate! Kopíruje slovensko-poľskú hranicu a sú z nej i na ňu prekrásne pohľady z oboch strán hranice. Kto si chce vychutnať krásy slovenského Zamaguria tomu vrelo odporúčam odviezť sa osobným vlakom z Muszyny do Piwnicznej. Po ľavej strane v smere jazdy vlaku môže obdivovať malebné slovenské dedinky Legnava, Malý Lipník, Sulín, osady Závodie, Medzibrodie, Kače a dedinku Mníšek nad Popradom. Pri spiatočnej ceste tatiež na ľavej strane poľské osady Zubrzyk a Andrzejówka a kúpeľné mestečko Żegiestów. Rád by som sa tiež zmienil o pekných staničných budovách, ktoré v sebe nesú osobitý rakúsky štýl, pretože poľská Halíč nepatrila do Uhorska ale až do roku 1918 bola súčasťou rakúskej časti monarchie. Južná Halíč i slovenské Zamagurie je bohaté na prírodné minerálne pramene. Muszynianka, Piwniczanka, Kryniczanka, Ľubovnianka, Sulínka znejú nielen milo, ale sú aj osviežujúce a pre vysoký obsah magnézia aj liečivé.

ZIMA 2007/2008

16. decembra 2007, v prvý deň GVD 2008, sme sa ešte peršinga nedočkali…

Napriek ohlasovanému príchodu v prvý deň platnosti GVD 2008 sme sa českého peršinga v Muszyne nedočkali. Namiesto neho prišiel poľský rušeň EU07-004. Keď sme sa s Milošom opýtali poľského rušňovodiča, kde je peršing, dozvedeli sme sa, že to PKP „w niedziele to nam nie pasuje“ a tak bude s Ex Ernest Malinowski jazdiť iba v sobotu. Nuž, prehĺtli sme horkú slinu a povedal sme si, že možno o týždeň budeme mať viac šťastia. Vyšantili sme sa s fotoaparátmi pri čakaní v mraze a vetre na prvý deň jazdy Ex 382/383 Jozef Bem Budapešť – Varšava – Budapešť.


V nedeľu 16. decembra 2007 priviezol Ex 13411 Erenest Malinowski rušeň EU07-004.
Na snímke práve vchádza do stanice Muszyna pri slovenských hraniciach.

Prvé stretnutie s českým peršingom v poľskej „Galicji“ – 22. decembra 2007

Až 22. decembra 2007 mal peršing ČD premiéru na vlaku R 13411 Ernest Malinowski.


22. decembra 2007 prichádza český peršing po prvý raz do svetoznámeho kúpeľného mesta Krynica.
Sympatická poľská výpravkyňa vyvaľovala od údivu svoje „niebieskie“ oči.


Počas obiehania súpravy v Krynici 22. decembra 2007.


Na odstavnej stanici Powroźnik 22. decembra 2007.


Prvá návšteva českej mašinky v Halíči je iste vážnym dôvodom sa s ňou odfotiť.
Páni Krzystof Winolak a Andrzej Satora (inštruktor) zo Zakladu Taboru PKP Cargo, S. A. z Krakova
Na odstavnej stanici Powroźnik 22. decembra 2007.

Druhá návšteva – 29. decembra 2007


O týždeň neskôr, 29. decembra 2007 viezla „Malinowského“ Jadwiga – 163.048 ČD.
Fotené zo Slovenska cez rieku Poprad pri osade Medzibrodie.


Vlaky jazdia medzi Piwnicznou a Muszynou pomaly. Autorovi sa podarilo auotom doobehnúť vlak z predošlého fotospotu pri Medzibrodí,
prejsť cez hranicu pri Piwnicznej a v úvraťovej stanici Muszyna vyfotiť „Jadwigu“ pri obiehaní súpravy.


V okolí Krynice sa inverzná oblačnosť rozpustila a bol prekrásny zimný deň. 163.048 ČD už opustila Muszynu a mieri do cieľovej stanice Krynica.


Z Krynice vezie 163.048 ČD súpravový vlak do odstavnej stanice v Powroźniku.


Medzi koľajovými vozidlami PKP pôsobí peršing dosť exoticky. Alebo naopak? Exotické sú domáce vláčiky? Záleží na uhle pohľadu.


Súpravový vlak z Powroźnika do Krynice pozlátený lúčmi zapadajúceho slnka práve prešiel po moste ponad riečku Muszynianka.


V prívetivom kúpeľnom meste Krynica. Tento rušeň má obidva zberače s medeným obloženímc kým ostatné dva majú iba jeden „poľský“ zberač.


V spoločnosti vynoveného pantografu ED072, ktorý prišiel do Krynice pred pár minútami z Krakova.


Odchod z Krynice. Šťastnú cestu Ex 13410!

Moje tretie stretnutie s peršingom a prvé tohtoročné – 12. januára 2008


Nikdy by som nepovedal, a preto nikdy nehovor nikdy, vraví ľudová múdrosť,
že raz vyfotografujem „náš“ rušeň so slovenskou dedinkou Mníšek nad Popradom kam železničné koľaje predsa nevedú.
A predsa, grafikon 2008 to umožnil. Keď Jadwiga (163.048 ČD) viezla 12. januára 2008 vlak Ernest Malinowski bolo mäkké svetlo,
slnko jemne presvitalo cez vysokú oblačnosť a neprekážalo, že som fotil zo severnej strany.

JAR 2008

Opäť v Halíči … a tentoraz, 12. apríla, konečne je tu Kasia – 163.046 ČD


Pri Muszynskom portále jediného tunela na trati. Z druhej strany, pri Novosadeckom portále sa naqchádza mestečko Żegiestów.


Za daždivého počasia prichádza Expres Ernest Malinowski z Krynice do Muszyny.


Romantický pohľad na most ponad rieku Poprad pri kúpeľnom mestečku Piwniczna.

V rozkvitnutej jarnej prírode Novosadeckých Beskýd

26. apríla 2008


163.046 ČD vyšla z mosta ponad rieku Poprad pri Piwnicznej a smeruje do Krynice.
V pozadí vo výhybni čaká dvojička ET41 PKP s nákladným vlakom na Slovensko.

V stanici Muszyna je pri ceste do Krynice úvrať. Rovnaký vlak ako na predošlej snímke s panorámou mestečka Muszyna.
Letecký pohľad poskytuje mohyla nad mestom.


Pri farskom kostole v Muszyne za lepšieho počasia ako pred dvoma týždňami.


Čaro jarnej prírody v popradskom údolí pri osade Wierchomla.


Pri Medzibrodí z poľskej strany.

LETO 2008

V lete sa mi nepodarilo navštíviť čarovný kraj v Zamagurí, ktorý mám rád, a preto som si pozval do „mojej fotoreportáže“ hosťa, kolegu Miloša Chomjaka, vysokoškoláka z Prešova. On to má do Halíče predsa len bližšie než ja z Bratislavy. Milošove fotky dotvárajú celoročný kolorit letnými zábermi. Teším sa, že Miloš pozvanie prijal.


Expres 13411 Ernest Malinowski v krásne letné popoludnie 5. júla 2008 pri výjazde z Muszyny do Krynice. Foto Bc. Miloš Chomjak


V ten istý deň Ex 13410 Ernest Malinowski s Jadwigou opúšťa Muszynu záapadným smerom na Krakov.


Iste si spomínate na zimný záber z rovnakého miesta za mostom ponad riečku Muszynianka.
Leto i zima sú v Halíči úžasné, no mne sa zdá, že zima má predsa len navrch. Foto: Bc. Miloš Chomjak


Poľsko je katolíckou krajinou, preto neprekvapuje, že kostoly ako na obrázku sú dôležitým útvarom genius loci (ducha miesta) .
Popoludní 6. septembra 2008 odváža 163.046 ČD súpravový vlak z Krynice na odstavú stanicu Powro
źnik.
Tmavomodré mraky v pozadí signalizujú príchod búrky. Foto: Bc. Miloš Chomjak


163.046 Českých dráh s Malinowským na hranici Krynice aj s jej podpisom. Pre istotu trojnásobným … Foto: Bc. Miloš Chomjak

Namiesto rozlúčky …

S príchodom nového GVD 2009 sa skončí pôsobenie českých peršingov na halíčskej trati v údolí Popradu. Peršingy sa presťahujú na iné poľské trate. Namiesto do Krynice budú jazdiť rušne radu 163 ČD z Krakova do Legnice (R340/341), z Krakova do Zwardońa povezú Skalnicu (335/334) – o Zwardoni od nich preberie Skalnicu žilinský peršing! Ďalšími výkononmi budú vlaky 118/119/200/201/77016/77017. Turnusová potreba vzrastie z dvoch na tri rušne radu 163. V Česku sa medzitým stihol „spolonizovať“ rušeň 163.045 ČD.

Nás Slovákov môže tešiť, že sa budeme do Halíče vracať aj v novom GVD 2009. Na trati sa začnú zjavovať spišskonovoveské dvojičky radu 131 ZSSK Cargo. S nákladnými vlakmi budú jazdiť až do Krakova.

Takže aj keď sa v sobotu 13. decembra 2008 rozlúčim s peršingmi na „Galicjanke“, nerozlúčim sa s krajom, ktorý mi tak prirástol k srdcu.


Dva dni pred novoročnou nocou uháňa cez stanicu Piwniczna oproti noci Ex 13410 Ernest Malinowski …

Viedeoklipy ako Basia opúšťa stanicu Nowy Sącz

163.047 s Ex Ernest Malinowski

163.047 s Ex Ernest Malinowski (2)

Súvisiace články:

Polonizovaná dvojička
Dvojička pred cestou do Poľska
Ex Jozef Bem pod Tatrami

Foto: 2008 © neoznačené snímky (č. 1- 24 a 30) PhDr. Marián Dujnič, Bc. Miloš Chomjak (č.25-29).

Pridajte sa do diskusie!

Žiadny komentár k: S českými peršingmi údolím Popradu v Poľsku

eminem zo dňa 8.12.2008 7:20

mne sa táto retrospektívna reportáž páčila
skutočný záčitok sú snežné fotky a fotky krížom cez vodu-to sa mi fakt páči

Reagovať

eminem zo dňa 8.12.2008 21:17

sorry
p.s. je to pekné

Reagovať

Presovcan zo dňa 8.12.2008 21:49

blahoželám autorom k peknej reportáži aj fotky sú super :-C

Reagovať

Juraj Streber zo dňa 9.12.2008 8:44

Pekne, len slubovany report o TBS nasich 363 na MAV by ma potesil viac, predsa len tu ide o ceske persingy este k tomu v Polsku btw

Reagovať

Garin zo dňa 9.12.2008 9:30

Railpage má v niektoré dni väčšiu návštevnosť z Česka než zo Slovenska a stránka je obľúbená medzi železničnými fanúšikmi v Poľsku (fakticky nejestvuje jazyková bariéra).

Redakciu teší záujem našich susedov a aj v blízkej budúcnosti rada prinesie reportáže a novinky, ktoré presiahnu geografické hranice Slovenska. Niektoré už v najbližších dňoch.

🙂 :pohoda: :slnko:

Reagovať

eminem zo dňa 9.12.2008 22:05

no to je teda novinka-!!!“že neexistuje jazyková bariéra“!!!

horniaci majú síce asi bližšie k tej polštine-ja som síce dolniak ale ked som bol v lete v Niedzici tak som sa tam teda dohovorit nevedel

ale inak som rád že nás čítajú aj poliaci ale akosi sem málo píšu

v Novom targu na trhu tam som sa dohodol

Reagovať

Garin zo dňa 9.12.2008 23:15

Ad eminem:

K návštevnosti a jazykovej bariére.

V ľavej časti stránky sa nachádza počítadlo návštev. Ak si tam klikneš a potom v menu nastavíš parametre, aké chceš, aby sa Ti zobrazili, ukážu sa Ti zaujímavé údaje o počte návštev, zobrazení a o návštevníkoch.

Tak napríklad, 3. decembra 2008 mala railpage najvyššiu dennú návštevnosť od svojho vzniku – 2927 (predtým bol rekord 2559 dňa 24.7.2008). Keď sa na stránke zjaví zaujímavý článok, návštevnosť stúpne.

Včera, t.j. 9. 12. 2008, mala stránka 1758 návštev. Podľa krajín bolo zloženie nasledovné:

Slovensko 591 33.6 %
neidentifikované 578 32.8 %
Česká republika 359 20.4 %
Poľsko 107 6.1 %
Nemecko 41 2.3 %
Veľká Británia 17 1,0 %
USA 12 0.7 %
Holandsko 12 0.7 %
Rakúsko 9 0.5 %
Maďarsko 8 0.5 %
Belgicko 5 0.3 %
Švajčiarsko 4 0.2 %
Francúzsko 4 0.2 %
Fínsko 3 0.2 %
Španielsko 3 0.2 %
Japonsko 2 0.1 %
Taliansko 2 0.1 %
Kanada 2 0.1 %
Albánsko 1 0.1 %
Irsko 1 [1] 0.1 %

Ako vidno, jazyková bariéra u železničných fanúšikov nie je neprekonateľná.

🙂

Reagovať

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.

Zadajte správnu hodnotu *